Come work with us!!

The Marco Polo Project team is growing – and it’s your chance to join our amazing adventure!

We just opened exciting new roles in our business, engagement and editorial teams –  check our the full list on this page.

These roles are offered on a volunteer basis, but successful candidates will receive free mentorship from our founder, and work in a supportive work environment that encourages independence, learning and development.

We look forward to hearing from you and – maybe – work with you on the next phase of our project.

For any further information, please contact us at info@marcopoloproject.


Newsletter #9 – May 2013

Below is the May edition of the Marco Polo Project newsletter.
To subscribe, please contact us at
You can also follow us on twitter @mpoloproject.


Our web development team has been working hard on a series of new features that will improve the translation experience dramatically. We’re testing them on our development site this very moment, and the next newsletter should invite you to trial them.

As a result, our project is growing! We’re seeking new volunteers to join our editorial, business and engagement teams. If you would like to be part of our project, or know someone who might, please have a look at this page , or pass on the word!


In the last month, our readership expanded to new regions of the world. An interview with Sapore di Cina attracted readers from Italy, while this Russian version of a piece by Hacking Chinese on the use of translation for language learning attracted a number of readers from Russia.

Meanwhile, in Australia, we’re beginning discussions to develop stronger partnerships in Adelaide and Sydney, with universities and through workshops. These are still in early stages, but by the end of 2013, we hope to develop a stronger presence interstate.


Have you ever wondered about youth subcultures in China? This article introduces the ‘ShaMaTe’, a sub-cultural movement inspired by Western punk and Japanese manga aesthetics. ‘ShaMaTe’ culture can be interpreted as an attempt by rural migrants to integrate urban codes, and contrasted with the rich and urban ‘fresh young things’ movement.

Is there a topic you’d like to read about in translation? Suggest it at

 Help Us Grow

The Marco Polo Project is a living online community. Without you, we do not exist. Now we need your help to grow. So that a larger audience can learn about us, please talk about the Marco Polo Project around you, send a link to your friends, or share our translations on Facebook, Twitter, Renren or Weibo.
We are also looking for donations and sponsorships, to support further web development. If you think you can help, please contact us at

The Marco Polo Project

Terms | Privacy policy

Web development

I had a great conversation with Fau-Zii yesterday. I went out to Mount Waverley to discuss the next steps in web development, and Fau-Zii said he was happy to lead the next phase! I feel very good, having someone so professional and smart working with me. Web development is probably my weakest point – strange paradox for an IT start-up. But I guess the reason Marco Polo Project is an innovative platform is precisely because, unlike other IT projects, it comes from experience in writing and education, not IT development. Still, you need some expertise in that field. And Fau-Zii is an expert.

I was very lucky to meet Fau-Zii. It all started randomly with him answering an ad I put on Craigslist last March. First he gave us six months of free hosting on his servers, then started giving advice about development, and recently, was elected to the board.
So, now, with him in charge, all I have to do is find a couple of interns to do the work, and send them to his office. Meanwhile, he will be re-vamp the design. We went through the list of specifications together, and he said it was not unrealistic to have everything set up by February. Wow. It looks like this project might actually get off the ground now!

Work For Us

The Marco Polo Project is recruiting interns for its web, editorial and business development.

If you are passionate about building bridges across cultures and languages.

If you have a background or interest in web-development, editing, or not-for profit administration.

If you’re looking for the opportunity to work as part of a multicultural team in English, French, Italian, Spanish or Chinese.

Contact us at, or contact Julien Leyre at 04 20 22 58 34.